西班牙《马卡报》在最新的评论中指出,虽然贝尔走了,但现在西甲又出现了一个新的贝尔,那就是格列兹曼。现评论编译如下:
贝尔走了,他在西甲的“遗产”也有了继承人。这位继承人不打高尔夫,西班牙语说得很溜,还会通过各种方式与球迷交流,但情况仍然很不顺,而且看不到改变的迹象。
他已经成为了媒体攻击的新目标,这位球员就是格列兹曼。对他来说,赢得世界杯比赢得球迷的口碑更容易。他所做的,他所经历的所有事,责任都在于他。媒体不会提他队友的竞技状态,他的教练们的无能,以及俱乐部内部的矛盾气氛。
格列兹曼从后门进入巴萨,客厅里从来没给他预留一个位置。他只能坐在厨房多余的凳子上,无怨无悔拿着水杯,而其他人则享受面包、奶酪和美酒。
登贝莱因为零星的出场,有时候会分担格列兹曼的一些压力,但每场比赛的战报似乎都早已写好。至少在负面层面是如此。媒体不敢批评梅西,他们称赞安苏·法蒂的早熟,库蒂尼奥的重新崛起,佩德里和特林康等人带来的新鲜气息,而给格列兹曼的语句,却让这位世界冠军的盛名和斗志一点点地消失。
哪怕格列兹曼对皇马上演帽子戏法,这一切也不会改变。不信的话去问贝尔,威尔士人在欧冠决赛中打入过关键进球,但媒体只会提他的受伤或者提前离场。
格列兹曼喜欢很有趣,但现在他自己成为了笑话。他已经成为了西甲的“新贝尔”。(伊万)
A writer is someone for whom writing is more difficult than it is for other people.
Teamwork begins by building trust. And the only way to do that is to overcome our need for invulnerability.